This door hasn't opened or closed very smoothly for a long time.
This door was never fit properly in the first place.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーThis door hasn't opened or closed very smoothly for a long time.
「このドアはずっと開け閉めがスムーズにいかない」=「昔から立て付けが悪い」
to not open or close smoothly で「立て付けが悪い」ことを表現できます。
ーThis door was never fit properly in the first place.
「このドアは最初からきちんと合っていなかった」=「最初から立て付けが悪かった」
to not be fit properly で「立て付けが悪い」ことを表現できます。
ご参考まで!
This door has had problems with its alignment ever since I can remember.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、
This door has had problems with its alignment ever since I can remember.
とすると、『このドアは昔から[建て付けが悪い。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/72728/)』となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
misaligned 正しく位置合わせされていない
参考になれば幸いです。