ヘルプ

扇風機にビニールカバーしてなかったから、ほこりだらけじゃない。って英語でなんて言うの?

保管状況が悪かったです。
TAKASHIさん
2016/07/20 09:00

3

1591

回答
  • The (electric) fan has collected a lot of dust without a plastic cover on.

扇風機 は (electric) fan

ホコリだらけになる collect a lot of dust
(ここでは、なってしまった ということで 現在完了形を使っています)

ビニールカバー a plastic cover
(vinyl という単語もありますが、化学用語ですので、普通はplastic という単語を使います。レジでもらう袋も a plastic bag です)

なお、without ~on で ~を付けていない という意味になります。
このような最後の前置詞は忘れがちですのでご注意。

ご参考になりましたら幸いです。

3

1591

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:1591

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら