世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

チェックイン時に連泊扱いにしてほしいって英語でなんて言うの?

旅行会社を通じて、9/1と9/2にホテルの予約をしておりました。延長したかったのですが、予約の変更ができなかったため旅行会社を通じて、さらに9/3と9/4に追加で同じホテルを予約しました。一度チェックアウトし、再度チェックインするのではなく、連泊の形にしてほしい、部屋を途中で変更したくない、というようなことを伝えたいです。チェックイン時に伝えたいです。
default user icon
mariruriさん
2024/08/15 21:21
date icon
good icon

2

pv icon

244

回答
  • I’d appreciate it if my booking could be managed as one continuous stay, without having to switch rooms or go through a check-out and re-check-in process.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I’d appreciate it if my booking could be managed as one continuous stay, without having to switch rooms or go through a check-out and re-check-in process. とすると、『一度チェックアウトし、再度[チェックイン](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/39784/)したり、部屋を途中で変更しなくてもいいように、私の予約を連泊としていただけるとありがたいです。』と言えます。 参考になれば幸いです。
回答
  • I’d like to stay in the same room without changing midway.

ご質問ありがとうございます。 ・「I’d like to stay in the same room without changing midway.」 
(意味) 部屋を途中で変更したくない。同じ部屋がいいです。 <例文>I’d like to stay in the same room without changing midway.// Okay. <訳>部屋を途中で変更したくない。同じ部屋がいいです。//オッケー。 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

244

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:244

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー