世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

無敵の人って英語でなんて言うの?

ネットスラングですが社会的に失うものがない人の事で、無敵の人が起こした事件です。は英語だと何て言うのでしょうか?
default user icon
Summerさん
2024/09/07 13:45
date icon
good icon

1

pv icon

101

回答
  • un unapproachable person

この場合の「無敵の人」は un unapproachable person「近づきがたい状況にある人」 のように言えるかなと思います。 例: The incident was caused by someone who had nothing to lose. 「その事件は何も失うものがない人によって起こされた」=「その事件は無敵の人によって起こされた」 このように言う方が自然かと思います。 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

101

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:101

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー