世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「物語の中の名言」って英語でなんて言うの?

ここでの「物語」とは、小説、映画、演劇、寓話などを総称したものを指しています。タイトルとして使用したいので、短くわかり易く端的な表現が良いなと思っています。「物語の中の~」でなくても「物語からの~」など、英語として自然な言い回しがあれば教えてください。
default user icon
snow-ballさん
2024/09/16 19:28
date icon
good icon

2

pv icon

58

回答
  • a famous saying from a story

  • a witty remark from a story

小説、映画、演劇などを総称して「物語」と言うなら、story を使って次のように言うと良いでしょう。 ーa famous saying from a story ーa witty remark from a story 「物語からの名言」 例: Some witty remarks from movies really stand out in our minds. 「映画の名言のいくつかは心の中に残る」 ご参考まで!
回答
  • Quotes from Stories

  • Memorable Quotes from Stories

  • Famous Quotes in Stories

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、 Quotes from Stories Memorable Quotes from Stories Famous Quotes in Stories とすると、『物語の中の[名言](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36748/)』というニュアンスで伝えられます。 役に立ちそうな単語とフレーズ quote of the day 今日の名言 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

58

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:58

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー