The first paper bag is free, but we have to charge after that.
There's no charge for the first one, but they cost X yen after that.
この場合、次のような言い方ができます。
ーThe first paper bag is free, but we have to charge after that.
「1枚目の紙袋は無料ですが、その後はお金を請求しなければいけません」=「有料です」
ーThere's no charge for the first one, but they cost X yen after that.
「1枚目は無料ですが、その後はX円かかります」
ご参考まで!
The first bag is free, but you'll have to pay for additional ones.
ご質問ありがとうございます。
・「The first bag is free, but you'll have to pay for additional ones.」
(意味) 1枚まで無料です。2枚目からは有料です。
<例文>Is this free?// The first bag is free, but you'll have to pay for additional ones.
<訳>これ無料ですか?//1枚まで無料です。2枚目からは有料です。
参考になれば幸いです。