11枚つづりの回数券って英語でなんて言うの?

レッスンの10枚つづりの回数券(1万円)を購入してください。友人と分けあって使ってください。1枚おまけがついています。と伝えたいです。
default user icon
358さん
2020/03/22 23:10
date icon
good icon

2

pv icon

3075

回答
  • a book of eleven tickets

    play icon

  • a sheet of eleven coupons

    play icon

「11枚つづりの回数券」は
a book of eleven tickets
a sheet of eleven coupons
のように言えるかと思います。

例:
Please buy a book of ten tickets for your lessons. They cost ten thousand yen.
「レッスンの10枚つづりの回数券を購入してください。1万円です。」

You can divide them with a friend.
「お友達と分けることができます。」

There is one free ticket included with this book.
「一枚無料券がついています。」

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

3075

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3075

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら