世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

著者の(または私の)おすすめの△△(単数または複数の物)って英語でなんて言うの?

ブログなどにおいて、「著者のおすすめの車」や「私のおすすめの車はこれ↓」と見出しを書きたい場合。Recommended Cars by AuthorやAuthor's Recommended CarsやMy Car Recommendationsなどが思い浮かびますが、どれだと不自然なのかニュアンスの違いがわかりません。おすすめする物が1つしかない場合と複数ある場合の最適な表現を教えてください。
default user icon
Nagaさん
2024/10/23 07:43
date icon
good icon

0

pv icon

28

回答
  • My top pick for a car is this one: ABC

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、ご質問にある表現でOKです。その他にも、例えば、 My top pick for a car is this one: ABC 『私の[おすすめ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/139883/)の車はこれ:ABC』 Author's Recommendation: XYZ 『著者のおすすめの車:XYZ』 Here are my top picks: ABC and EFG 『私のおすすめの車:ABCとEFG』 Author's Recommendations: UVW and XYZ 『著者のおすすめの車:UVWと XYZ』 と表現できます。 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

28

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:28

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー