それぞれの商品を包んでくれませんかって英語でなんて言うの?

お店で複数の物を買った時に、一つ一つに包装してほしい。
default user icon
Kentoさん
2016/09/02 10:43
date icon
good icon

20

pv icon

12235

回答
  • Could you gift-wrap them separately?

    play icon

  • Could you gift-wrap each of them?

    play icon

プレゼント用に包装してもらうことは、 gift-wrapという動詞を使って表します。

例文1 の直訳 
それらを別々に包装していただけますか。
例文2の直訳
それらをひとつづつ包装していただけますか。

どちらかというと、例文1の方が、ひとつづつ別々にというのを強調した感じになりますので、よりよいかと思います。

どうぞ、お試しください。
回答
  • Please package each item individually.

    play icon

  • I would like each item in a bag of its own.

    play icon

Package means to wrap or place in a bag.
Individually means singly / separately.
Packageとは、ひとつひとつ入れ物にいれたり、ラッピングすることです。
Shams DMM英会話講師
回答
  • Could you please wrap each one separately.

    play icon

This means that they will put the stuff in individual packaging.
Individual means separately.
これは、商品を別々にパッケージングしてもらうように尋ねる表現です。individualとseparatelyは同じ意味です。
Natsai DMM英会話講師
回答
  • Could you wrap those separately please?

    play icon

  • Could you wrap those individually please?

    play icon

  • Could you wrap those one by one please./

    play icon

Individually = One alone, one on its own.
Separately = Apart from the others, alone.
'One by one' distinguishes 'one' from a 'group as a whole'.
"The children went into the classroom one by one as the teacher read out their names.'
Individually = 自分一人で、自分自身で
Separately = 他とは離れて、ひとりで、.
'One by one' (1つずつ)は'one' from a 'group as a whole' (グループの中から1つ).という意味とは異なります。
"The children went into the classroom one by one as the teacher read out their names.'
例:子供たちは先生に呼ばれて一人ずつ教室にはいっていった。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Wrap individually

    play icon

  • Wrap separately

    play icon

"Separate"- "Individually" - "Singly" it all means that you don't want your items together.

"Can you pack each item, separately, please?"
"Please wrap them individually."
"Please wrap them singly."
Separate, individually, Singlyとは、全て一緒にして欲しくないときに使う表現です。


"Can you pack each item, separately, please?"
それぞれべつに包んでもらえますか?
"Please wrap them individually."
個別で包んでもらえますか?
"Please wrap them singly."
ひとつひとつ包んでもらえますか?
Ronel DMM英会話講師
回答
  • Could you wrap each item separately, please?

    play icon

  • Would you be able to wrap each one individually, please?

    play icon

The first part of the sentence involves polite and formal speech.
"Could you...?" and "Would you be able to...?" Could be substituted with other words, too, but these are my suggestions.

"to wrap" is our verb. It means to cover something with Something else (for example, gift wrap, paper, material, etc.)

Next, you could say "item" to refer to the noun (object) that you want to be wrapped. You could also use the word "one" as the staff member will understand that you are referring to the item in front of you.

Saying "each one, individually" and "separately" allows the staff member to know that they should only do one item at a time and not everything at once.
最初の文は、丁寧でフォーマルな言い方です。
"Could you...?" (~して頂けますか)や、 "Would you be able to...?" (~して頂くことは可能ですか)は、他の単語で言い換えることもできますが、こちらは私のおすすめの表現です。

"wrap"は動詞です。"wrap"は、何か(例えばギフト用の素材、紙、その他の素材等)で、品を包むという意味です。

続いて、"item"(品)は、包んでもらいたい名詞(品)を指します。目の前にある品で店員さんは何の話をしているかわかるので、"one"という単語を使うこともできます。

"each one, individually"(個別に)や、"separately"(別々に)と言うと、店員さんに品を一つずつ包んでもらって、全て一緒に包んでもらうのではないというのが伝わります。
Roscoe DMM英会話講師
回答
  • Wrap each item on its own.

    play icon

  • Wrap it separately.

    play icon

  • Each item to be wrapped alone.

    play icon

▪ Wrap each item on its own.
▪ Wrap it separately.
▪ Each item to be wrapped alone.

All the above phrases indicate that each item must be wrapped in its own packaging and must be done individually.

Example sentences
a. Can you please wrap each item on its own.
b. I would like you to wrap it separately.
c. Is it possible for each item to be wrapped alone.
▪ Wrap each item on its own.
▪ Wrap it separately.
▪ Each item to be wrapped alone.
(それぞれの商品を包んでください。)

上記のフレーズは、商品をそれぞれのパッケージごとに、別々に包んでもらわなければならないということを示しています。

例文
a. Can you please wrap each item on its own.
(それぞれの商品を包んでもらえますか。)
b. I would like you to wrap it separately.
(商品を別々に包んでもらいたいです。)
c. Is it possible for each item to be wrapped alone.
(それぞれの商品ごとに包んでもらうことは可能ですか。)
Denton DMM英会話講師
回答
  • Could you please wrap these separately?

    play icon

  • Can you wrap these individually?

    play icon

When buying several things at a store, and you would like to ask the staff to wrap each item separately, you can say:
"Could you please wrap these separately?"
"Can you wrap these individually?"
お店で複数の物を買ったとき、それぞれの商品を包装してもらいたいなら、次のように言えます。

"Could you please wrap these separately?"(これらを別々に包装してもらえますか)
"Can you wrap these individually?"(これらを一つ一つ包装してもらえますか)
Allex H DMM英会話講師
good icon

20

pv icon

12235

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:12235

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら