世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

取締役における女性の割合が多くなってきているって英語でなんて言うの?

先生に説明できなかったので教えてください
male user icon
Markさん
2016/10/15 17:53
date icon
good icon

5

pv icon

6979

回答
  • 1. The number of women who hold board seats has been increasing.

  • 2. There is a rising trend in the percentage of women who are board members.

英文(1)のポイント 「役員の座についている女性の数は増加している」 「The number of+名詞」で「〜の数」という意味。これが主語になっています increaseは「(数などが)増加する」という自動詞で、これを現在完了進行形にして、ある過去の時点から現在までずっと継続している様子を表現したものです ここ最近、特に一時的な増加現象であることを示す場合は、現在進行形is increasingでもOKです。 ※board seat(役員の席、役員の座) 英文(2)のポイント 「女性役員の割合は増加傾向にあります」 There is …で「…がある」という存在を示すカタチ。これに何があるのかを名詞a rising trend(増加傾向)で表現したものです。 ※trend in …(…の傾向) ※現在分詞rising(増加している) ※the percentage of …(…の割合)
Daisuke Ebisu 英会話スクール運営。英語講師&英語書籍ライター
good icon

5

pv icon

6979

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6979

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら