その質問は答えるのが難しいですが頑張って答えてみますって英語でなんて言うの?

講師から難しめの質問された時に、時間はかかるけれども出来る限りがんばって答えようという意思を講師の先生に伝えたい時に言う言葉
default user icon
HIROさん
2016/10/16 16:27
date icon
good icon

7

pv icon

9153

回答
  • This question is difficult to answer, but I'll give it a try.

    play icon

  • This question is tough, but I'll try my best.

    play icon

「難しい」= difficult, tough, hard
「頑張る、頑張ってみる」 = give it a try, try one's best

This question is difficult to answer, but I'll give it a try.
= この質問は答えるのが難しいけど、(頑張って)やってみます。

This question is tough, but I'll try my best.
= この質問、難しいけどベストを尽くしてみます。
try my best と言うと大げさに聞こえるかもしれませんが、「頑張ってみるよ」というような意味合いで使えます。

他に、「やってみるね」というニュアンスの let me try も使えると思います。
This question is difficult to answer, but let me try.
回答
  • It is hard to answer the question, but I will do my best.

    play icon

  • It is a difficult questions, but I will try my best.

    play icon

1)It is hard to answer the question, but I will do my best.
その質問に答えるのは難しいけど、頑張って答えてみるよ。
※hard to answer=答えるのが難しい
※do my best= 頑張ってやってみる

2)It is a difficult questions, but I will try my best.
難しい質問だけど頑張って答えます。
※a difficult questions=難しい質問
※try my best= 全力を尽くしてみるよ。頑張るよ。
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
good icon

7

pv icon

9153

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:9153

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら