英語の動画を、見る時に50%くらいしか理解できないだろうなと思っていて、実際みたら80%くらい理解できた、というような時に言う場合です
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI understood more than I thought I would.
「思ったより理解できた」
ーI caught a lot more of that video than I thought I could.
「思ったより動画を理解できた」
more than I thought I would/could で「思ったより」と言えます。
ご参考まで!