世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彼女は今不在です。後で彼女から折り返してよろしいですか?って英語でなんて言うの?

今は電話にでれないので後でかけてもいいか丁寧な表現での言い方を知りたいです
female user icon
MIKIさん
2024/12/12 09:10
date icon
good icon

3

pv icon

32

回答
  • She's not here at the moment. Can I have her call you back later?

  • She can't come to the phone right now. Would you like me to ask her to return your call?

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーShe's not here at the moment. Can I have her call you back later? 「彼女は今不在です。あとで彼女に電話をさせましょうか?」 ーShe can't come to the phone right now. Would you like me to ask her to return your call? 「彼女は今電話に出ることができません。彼女から折り返すように言いましょうか?」 ご参考まで!
回答
  • She is out of the office right now. Would it be alright for her to call you back later?

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 She is out of the office right now. Would it be alright for her to call you back later? とすると、「彼女は今不在です。後で彼女から[折り返し](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59993/)てよろしいですか?」 She is unavailable at the moment. Would it be alright for her to call you back later? とすると、「彼女は今電話に出ることができません。後で彼女から折り返してよろしいですか?」となります。 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

32

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:32

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー