後回しにするときっと忘れるから今、暫定的に作ってって英語でなんて言うの?

後回しにすると後になって忘れるから、今一旦暫定版を作っておいて、後でまたUpdateして、と言いたいです
ouchiさん
2019/08/16 01:02

5

1264

回答
  • If you put it off to the side, then you will forget to do it, so can you please just make a quick draft of it.

  • If you put it off until later, you are surely going to forget to do it, so just make a quick rough draft of it.

この場合は、あまり言い方がないので、二つの言い方が多少似ていますが、2種類を回答ちします。

最初の言い方は、put it off to the side は後でやるために横に置いておくという、ちょっとした英語のことわざによる意味として使いました。make quick draft of it はささっと、またざっとアイデアを書いておくという意味として使います。

二つ目の言い方は、put off until later は後までやらないという意味として使いました。surely going to forget は確かに、つまりまず絶対忘れるのでという意味として使いました。

お役に立ちましたか?^_^


5

1264

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:5

  • PV:1264

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら