今打合せ中です。後で折り返します。って英語でなんて言うの?
打合せ中に電話が鳴りました。後で連絡する旨を伝えたい。
回答
-
I’m in a meeting now. I’ll call you back later.
I’m in a meeting now. I’ll call you back later.
Meeting : 会議、打ち合わせ
前置詞inは空間の中というニュアンスがあるので、
I’m in a meeting now.で
私は打ち合わせという空間の中=打ち合わせ中
ということになります。
Call : (動詞)電話をする
I’ll call you back later.
後で電話を戻す=折り返す
という意味になります。
参考になれば幸いです。
回答
-
I am in the middle of a meeting, I'll call you back later.
今打ち合わせ中だから、こちらから後で折り返すね。
Meetingの冠詞をaにするかtheにするかは、話し相手がそのミーティングを知っているかどうかによりますm(__)m