世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

高い金を払って穫ることが、生え抜きの選手の育成を阻害するって英語でなんて言うの?

戦力の補強はどの球団も行うことだが、目先の利益に走ってしまうと、長い目で見た時に、その選手の獲得がチームの為になるかは懐疑的。既存の一軍半レベルの選手のモチベーションが下がることもある。それよりも若い選手を育てて起用した方が、チームは活性化する

default user icon
kobaさん
2024/12/20 21:37
date icon
good icon

0

pv icon

121

回答
  • Paying top dollar to acquire players hinders the development of players who have spent their entire careers with the team.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、

Paying top dollar to acquire players hinders the development of players who have spent their entire careers with the team.
とすると、「高い金を払って穫ることが、生え抜きの選手の育成を阻害する」

※生え抜き選手は、入団からずっと同じチームに所属している選手のことと解釈しています。

メジャーリーグでは、選手が球団によってドラフト指名されるか、アマチュアのフリーエージェントとして契約し、その後、その球団のマイナーリーグシステムで育成された場合、home-grown と呼ばれています。

参考になれば幸いです。

good icon

0

pv icon

121

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:121

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー