「キャンセル料も発生しない(調査時点)ですし、後から変更もできますから、とりあえず予約しちゃった方が良いです」は「There is no cancellation fee(at the time of the survey), and you can change your mind later, so it is better to make a reservation anyway.」ですか?
Since there's no cancellation fee (at the time of the survey), and you can make changes later, it's a good idea to make a reservation now.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問に関して、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Since there's no cancellation fee (at the time of the survey), and you can make changes later, it's a good idea to make a reservation now.
とすると、「キャンセル料も発生しない([調査時点](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/143655/))ですし、後から変更もできますから、とりあえず予約しちゃった方が良いです」となります。
参考になれば幸いです。
There's no cancellation fee and you can make changes later, so you're better off making a reservation now.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーThere's no cancellation fee and you can make changes later, so you're better off making a reservation now.
「キャンセル料もかからないし、あとで変更もできるから、とりあえず予約しておいた方がいいよ」
you're better off making a reservation now. で「とりあえず予約しておいた方が良い」と言えます。
ご参考まで!