世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

よくあるタイプの(ありがちなスタイルの/量産型の)〇〇だって英語でなんて言うの?

「このインフルエンサーは、SNSで『副業で月収〇万円!』とか謳ってユーザーを惹きつけ、『無料プレゼントは〇〇とコメント!』と言って自分の情報商材のサイトへ誘導するよくあるタイプの(ありがちなスタイルの/量産型の/見飽きたパターンの)アカウントだ」の全文英訳を複数パターン教えてほしいです。is a common type ofやis a typical style account thatを使う?

default user icon
kannaさん
2025/01/02 07:11
date icon
good icon

2

pv icon

112

回答
  • This influencer runs a typical account, hooking users with promises like 'Earn X amount per month from side hustles!' and redirecting them to their website to sell information products, saying, 'Comment “ABC” to get a gift!'

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、

This influencer runs a typical account, hooking users with promises like 'Earn X amount per month from side hustles!' and redirecting them to their website to sell information products, saying, 'Comment “ABC” to get a gift!'

This influencer operates a common type of account, drawing users in with claims like 'Make X amount per month through side hustles!' and leading them to their website to sell informational products, encouraging engagement by saying, 'Comment “ABC” to receive a gift!'

どちらも「このインフルエンサーは、SNSで『副業で月収〇万円!』とか謳ってユーザーを惹きつけ、『無料プレゼントはABCとコメント!』と言って自分の情報商材のサイトへ誘導するよくあるタイプのアカウントだ」となります。

参考になれば幸いです。

good icon

2

pv icon

112

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:112

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー