小包が届いた。中に説明書が入ってあったのでそれを見ながら組み立てを始めた。って英語でなんて言うの?
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーA package I ordered arrived at my house today. I opened it up, and the instructions were inside, so I put it together.
「今日、注文した小包が家に届いた。小包を開けたら中に説明書が入っていたので、組み立てた」
a package「小包」
to arrive「届く」
instructions「説明書」
to put ... together「…を組み立てる」
ご参考まで!
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
The package arrived, and there was an instruction manual inside, so I started putting it together while following the instructions.
とすると、「小包が届いた。中に説明書が入ってあったのでそれを見ながら組み立てを始めた。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
while ~と同時に、~しながら
参考になれば幸いです。