世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

どの出口から出たらいいかわかりませんって英語でなんて言うの?

鉄道の駅でどの改札を出たらよいかわからない場合や、改札を出た後にどの出口から駅の外に出たらよいのかわからない場合に使いたいです。
default user icon
dioさん
2025/01/22 17:38
date icon
good icon

3

pv icon

482

回答
  • I’m not sure which exit to take.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I’m not sure which exit to take. とすると、「どの[出口](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35032/)から出たらいいかわかりません」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ can't remember which exit to take どちらの出口から出ればいいのか思い出せない 参考になれば幸いです。
回答
  • I don't know which exit I should take.

  • I have no idea which exit is mine.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI don't know which exit I should take. 「どの出口から出ればいいかわからない」 ーI have no idea which exit is mine. 「どの出口が自分のかわからない」 自分の出口=自分の出るべき出口と言えます。 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

482

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:482

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー