カードをあてるって英語でなんて言うの?
マジックをするときに、「トランプに書いてある数字と記号を当てる」といいたいです。当てるをどのように表現したらいいかわかりません。
回答
-
I'll tell you the suit and number of the card.
-
I'll guess the exact card you picked.
ーI'll tell you the suit and number of the card.
「カードの数字とマークを当てます」
この場合、「当てる」は tell を使って言うと自然です。
トランプのマークは英語で suit と言います。
ーI'll guess the exact card you picked.
「あなたが選んだカードをぴったり言い当てます」
to guess で「言い当てる」という意味があります。
誰かが選んだカードを当てる場合は、このようにも言えます。
ご参考まで!