世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

未だにガラケーって英語でなんて言うの?

未だにガラケー!?とびっくりする時。"still" 以外を使った表現はありますか?
default user icon
yukiさん
2016/10/18 13:49
date icon
good icon

16

pv icon

11868

回答
  • Is that a flip phone?

    play icon

yukiさん、こんばんは。 難しいお題ありがとうございます。挑戦させていただきます。 《英訳例》 Is that a flip phone? え、それガラケー。 《語句》 【英辞郎】 flip phone 折り畳み式携帯電話 《解説》 ★ 英訳例 「え、それってガラケー(折り畳み式携帯電話)」が文字通りの意味です。 flip phone は「折り畳み式携帯電話」という意味で、「ガラケー」に一番近いと思います。 座布団いただけるかな。 ありがとうございました。
回答
  • Really? Haven't switched to Smartphone?

    play icon

Stillを使わないで、というお題だとこうなります。 意味を汲み取った言い回しで、「まだスマホにしてないの?」 Switch toはこの場面では「乗り換える」「機種変」となります。 シンガポールからお届けしました。
Shihpin Lin 士林翻訳サービス 主任翻訳者
回答
  • Why are you using a flip phone in 2018?

    play icon

「なんで2018年にガラケー使ってるの?」という意味です。 stillを使わない言い方ということなので、具体的に言ってみました。 ご参考になれば幸いです(^^♪
good icon

16

pv icon

11868

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:11868

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら