世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

声をあげないと肯定してると受け取られるよ、って英語でなんて言うの?

明確にNoの場合それを声に出して言うか行動しないでいると反対していない=OKと理解されるよ、と言うことです。 日本では多くの場合「うん」と言わない=賛成もしていない(つまり心の中では反対してる)、なんですけどね…文化の違いって難しい。
default user icon
Chikaさん
2025/10/03 12:37
date icon
good icon

1

pv icon

96

回答
  • If you don’t speak up, people will assume you’re okay with it.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 If you don’t speak up, people will assume you’re okay with it. とすると、「声をあげないと[肯定](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/68238/)してると受け取られるよ」という意味になります。 役に立ちそうな単語とフレーズ speak up 声をあげる、はっきり言う assume ~だと推測する、~とみなす okay with it それでいい、承諾している 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

96

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:96

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー