世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

~することで作られているって英語でなんて言うの?

動詞(~すること)を用いて表現したいです。 ・餅は蒸かした米をこねることで作られている(is made by kneading~ とか?) ・和食は食べる人の健康を考えて作られている(is made with considering~ とか?)
default user icon
Takashiさん
2025/12/30 12:45
date icon
good icon

0

pv icon

9

回答
  • Pounded rice is made by kneading steamed rice.

  • Japanese food is made with consideration for people's health.

この場合、質問者さんの言い方で大丈夫ですよ。 ーPounded rice is made by kneading steamed rice. 「餅は蒸した米をこねることで作られている」 ーJapanese food is made with consideration for people's health. 「日本食は人々の健康を考えて作られている」 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

9

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:9

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー