Hey there Macky!
ユーコネクトのアーサーです。
一瞬は「an instant」と言いますが、この場合は
for a secondをよく使います。
For a second I thought I would die
一瞬死ぬかと思いった
霊= ghost
ここで、自分の思考か自分の視力のどれを中心するかによって言い方が違います。
思考の方は For a second I thought it was a ghost.
視力の方は For a second I thought I saw a ghost.
よろしくお願いします。
アーサーより
幽霊かと思った!
「一瞬」を「最初見たとき」は、という意味に捉えて「at first」を使うと一瞬のニュアンスが伝わると思います。at firstは文尾に置くと綺麗です。
例文
Oh man, I thought it was a ghost at first!
なんだよ!一瞬幽霊かと思ったよ。
Actually it was (a ghost).
実は幽霊なんだけどね。