一瞬でって英語でなんて言うの?
資料作りを頼まれましたが、「それなら一瞬で終わるよ」と言いたいときの「一瞬で」って何ていうの?
回答
-
In a second
ここで言う一瞬は、「すぐ」と言うニュアンスだと思うので、「In a second」を提案しました。
本当に一瞬なら「In a heartbeat」と言えます。
例文:
- I can finish this work in a second
回答
-
in no time
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
in no time
一瞬で、あっという間に
例:
I can finish that in no time.
それなら一瞬で終わるよ。
finish in no time で「一瞬で終わる」となります。
ぜひ参考にしてください。