好きな人が好きな食べ物、趣味、音楽なども好きになりたい。と伝えたいです
素敵ですね!キュンときました。例文は、「彼の好きなものを好きになりたい。彼の好きな食べ物や音楽、物事が好きになりたい」という意味です。
maimaiさんにそう言われて、彼は感動するのではないでしょうか?
get to like = 好きになる
回答したアンカーのサイト
英語発音矯正の名門、英語発音道場升砲館(京都・新宿)
英訳1:「好きになりたい」は、現在好きではないもしくは興味が及ばず好きとまでは言えない状態ですね。好きな人と同じくらいに好きになりたいので、learn to ~ が使えます。learn は「学ぶ」の他に、「〜を身につける」や「〜になるようにする」といった自主的にある状態に向かおうとする姿勢を表す時に使い、learn to like で「慣れて好きになる」といったニュアンスです。
英訳2:want to like と言ってもOK。率直な表現です。
回答したアンカーのサイト
エートゥーゼット英語学校