世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

常設するって英語でなんて言うの?

webデザインで「このキャンペーンは効果があったからキャンペーンではなくて常設にしましょう」というとき。

female user icon
asamiさん
2016/10/21 11:29
date icon
good icon

7

pv icon

16901

回答
  • permanent exhibition

  • exhibiting permanently

exhibitはショーケースするのような、展示するという意味です。

常に展示すると言いたいなら、permanent (永久)を用いて、

permanent exhibition 期限のない展示

という風にできます。

念のためexhibitはウェブ上のコンテンツの場合でも大丈夫か調べていましたが、
問題なさそうです。

滞在先シンガポールからお届けしました。

Shihpin Lin 士林翻訳サービス 主任翻訳者
回答
  • make permanent

  • This campaign was effective so we're not going to make it a campaign anymore, we're going to make it permanent.

asamiさん、ご質問ありがとうございます。

常設するというのが make permanent になります。

答え2は「このキャンペーンは効果があったからキャンペーンではなくて常設にしましょう」の訳です。

ご参考になれば、幸いです。

good icon

7

pv icon

16901

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:16901

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー