世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

眉毛ふと!って英語でなんて言うの?

すごい眉毛が太い人がいたら心の中でつっこみます
default user icon
yukiさん
2016/10/25 12:24
date icon
good icon

9

pv icon

9169

回答
  • Those are thick eyebrows!

    play icon

Those are thick eyebrows! 眉毛ふと! 「彼の・彼女の」を加えたい場合は以下のように表現できます: His/her eyebrows are thick! 是非使ってみてください!
Raiki Machida Co-Founder of ImaginEx
回答
  • Oh my god, those eyebrows are so thick.

    play icon

  • Those are the thickest eyebrows I have ever seen.

    play icon

  • I have never seen such thick eyebrows before.

    play icon

Oh, my god, those eyebrows are so thick. なんて太い眉毛なの! 心の中で、何か驚くことがあるとよくまずはoh, my god. と言います。 Those are the thickest eyebrows I have ever seen. 今まで見た眉毛の中で一番太い眉毛だわ。 I have never seen such thick eyebrows before. こんなに太い眉毛は今まで見たことないわ。 英語では最上級で強調することが多いです。 たとえ本当に人生で一番かは分からなかったとしても、とても強調したい場合は最上級を使ったり、今までの人生で初めて、という言い方をして問題ありません。 This is the best cake ever! このケーキは人生で一番美味しい! He's the nicest person I have ever met! 彼は出会った中で一番優しい! アメリカ人はしょっちゅうこういった表現をします。 日本人だと、本当に最上級の場合しか、最上級を使ってはいけないと思いがちですが、もっとカジュアルに使います。
good icon

9

pv icon

9169

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:9169

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら