世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

休みの日にわざわざ悪いね、って英語でなんて言うの?

休みの日に仕事をしてもらった部下を労う言葉

male user icon
keita sudoさん
2015/12/07 20:12
date icon
good icon

15

pv icon

28115

回答
  • Thank you for making time on your day off.

  • I really appreciate you coming in on your day off.

Thank you for making time to work on your day off.
こちらは「休みの日に時間を作ってくれてありがとうございます」というニュアンスです。

I really appreciate you coming in on your day off.
こちらは「休みの日に出勤してくれて、感謝しています」というニュアンスになります。

"Coming in"は実際オフィスまで来るという意味なので、リモートで働く場合などは最初の表現をおすすめします。

回答
  • Sorry for making you work on your day off.

  • Thank you for coming in on your day off.

Sorry for making you work on your day off.
休みの日に働かせてごめんなさないね。

make 人 動詞の原形 で、人に~させる、という意味があります。
ちなみに、休みはday offです。

Thank you for coming in on your day off.
休みの日に働いてくれてありがとう。

謝るだけじゃなくて、感謝の気持ちを表すこともできます。
come inで、働くという意味での表現になります。
come in (to work)ということですね!

回答
  • I'm sorry for making you work on your day off.

英会話講師のKOGACHIです(^^)/

おっしゃられている内容は、
I'm sorry for making you work on your day off.
「休みの日にあなたを働かせてごめんなさい」
と表現できます。

以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)

お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/

★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★

see you soon♪

good icon

15

pv icon

28115

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:28115

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー