世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ぶらぶらするって英語でなんて言うの?

休みの日はよく渋谷あたりでぶらぶらしています。
female user icon
kanakoさん
2016/07/31 10:10
date icon
good icon

98

pv icon

112881

回答
  • walk around

  • hang around

  • chill at

>ぶらぶらするって英語でなんて言うの? 休日の日にぶらぶらとは何と気持ち良いですね~☆ 基本的には、 ~~~~~~~~~~~~~~~~ walk around hang around hang out at chill at ~~~~~~~~~~~~~~~~ などと、それっぽい印象の英語であれば何でも大丈夫です。 使用例: ~~~~~~~~~~~~~~~~ I'll be hanging around Shibuya, so call me when you're free. 渋谷あたりをぶらぶらしてるから、空いたら電話ちょうだい。 ~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~ I'll be chilling at the mall on Saturday. Wanna come? 土曜日はショッピングモールでぶらぶらの[予定](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51759/)だけど、[一緒に](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52139/)どう? ~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~ A: What did you do yesterday?(「昨日何してた?」) B: Oh, I just walked around town.(「町中をぶらぶら。」) A: ...Didn't you have work?(「え。仕事は?!」) ~~~~~~~~~~~~~~~~
回答
  • Hang around.

  • Hang out.

[外](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/58541/)の場合はhang outかhang aroundが一番しっくりきます。 You wanna out/hang around in Shibuya? 渋谷でぶらぶらしない? walk around で「(歩いて)ぶらぶらする」のように言うこともできます。 I usually just walk around Shibuya. いつもはただ渋谷でぶらぶらしてる。
回答
  • wander around

wander aroundも使えます(^^♪ wander aroundは「明確な目的地を持たずにブラブラ歩き回る」の意味です。 例) I just want to wander around the twon. 「町をブラブラしたいな」
good icon

98

pv icon

112881

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:98

  • pv icon

    PV:112881

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら