前に勤めていた会社って英語でなんて言うの?
前職の事を話したいのですが、何と言えば良いでしょうか?
回答
-
previous company
-
the company I used to work for
前に勤めていた会社は「[以前の](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56466/)会社」という意味で
previous company でOKです。
また、前に勤めていた[会社](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36366/) は そのまま訳して
the company I used to work for
でもいいですね。
(used to ~ 以前~した)
☆ もし、前に勤めていた会社が2つ以上ある場合は、the を a に変えます
「前に勤めていた会社では、経理部に[所属](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32159/)していました」でしたら
I was in the accounting department at my previous company.
あるいは
I was in the accounting department at the company I used to work for.
などとなります。
ご参考まで。
回答
-
previous job/company
こんにちは。
previous job/company と言えます。
previous job と言えば「前職」、previous company と言えば「[前の](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/74078/)会社」になります。
ぜひ参考にしてください。
回答
-
My previous company.
-
My Ex company.
>My previous company.
>My Ex company.
Both the above phrases are adequate. The following can also be used when describing something about your old company.
a. At the last company I worked for ........
b. At my past company .......
My previous company.
My Ex company.
どちらの表現も以前の会社について話す時に使える表現です。
a. At the last company I worked for ........
以前の会社では........をしていました。
b. At my past company .......
以前の会社では、..........。
回答
-
I worked at my former company for 5 years.
-
I am an ex-employee of Microsoft.
-
I used to work for the government before I switched to private sector.
Anything that is "former", you can refer to it as an "ex". Another word you can use is "previous".
"former"(前の)のものというのは、
"ex"(前の)を使って言うことができます。
他にも"previous"という単語も使えます。
回答
-
The previous company I worked for.
-
The company I worked for before.
"The previous company I worked for."
The company you worked for before the one you work for now.
"The company I worked for before." This explains the company you worked at before the one you work at now.
The previous company I worked for.
その会社は今働いている会社の前に働いていたところです。
The company I worked for before.
これは、今働いている会社の前に働いていた会社を説明します。
回答
-
My previous company
-
My previous job
When talking about a company/job you used to work at, you can use the word "previous."
Examples:
"At my previous company, I was an assistant manager."
"When working at my previous job, I learned about banking."
"I like working at this company better than my previous one."
前に働いていた会社/仕事の事を話す場合、"previous"(前の)を使うといいでしょう。
【例】
"At my previous company, I was an assistant manager."
(前の会社では、私はアシスタントマネージャーでした)
"When working at my previous job, I learned about banking."
(前の仕事をしている時に銀行業務を学びました)
"I like working at this company better than my previous one."
(この会社で働く方が前の会社より好きです)
回答
-
my previous workplace/company
ご質問ありがとうございます。
my previous workplace/company のように英語で表現することができます。
previous は「前の」というニュアンスの英語表現です。
例:
I passed by my previous workplace yesterday.
昨日、前に勤めていた職場の前を通りました。
お役に立ちましたでしょうか?
英語学習頑張ってくださいね!
回答
-
Previous Employer
*Previous Employer. Previous means before or in the past. Employer is a person or a company that gives one a job or work. Employee is a worker.
Example Sentences:
My previous employer didn't pay us overtime.
The company where i worked before i joined you was shut down.
“Previous Employer” (元雇用主)
“previous”とは、前の、あるいは昔の、と意味します。
“employer”とは仕事を提供する人や会社です。
例文
“My previous employer didn’t pay us overtime.”
(私の前の雇用主は残業代を払っていませんでした。)
“The company where I worked before I joined you was shut down.”
(以前働いていた会社は、この会社に入る前に、潰れてしましました。)
回答
-
Previous company.
-
Old company.
The company you worked for before the one you work for now, is called you previous/ old company.
For example.
How is it here?
It is good so far.
How does it compare to your previous company?
It is so much better. I like it a lot more.
I hope this helps.
Have a great day.
Will
回答
-
my previous company
-
my previous workplace
次のように英語で表現することができます:
my previous company
前の会社
my previous workplace
前の職場
workplace は「職場」という意味を持つ英語表現です。
ぜひ参考にしてください。
また何かありましたらいつでも質問してください。