世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

そこまで言っといていわないの?すごい気になるやんって英語でなんて言うの?

「これ内緒なんだけどね」
「うんうん」
「あ、やっぱり言っちゃまずいかも」
「そこまで言っといていわないの?すごい気になるんやけど」

という感じで言いたいのですが
なんと言えばいいでしょうか?

default user icon
( NO NAME )
2016/10/30 22:07
date icon
good icon

2

pv icon

4715

回答
  • Don't be such a killjoy. It piqued my interest!

Killjoy; 人の楽しみを潰す人、興醒めな人、
という意味ですが、こういう会話でも使います。
「そんな生殺ししないでよ」
「興醒めなこと言うなよ」

It piqued my interest
「すごい気になる!」
「興味がそそられるんだけど」

Piqueは「怒る」「立腹」という意味を持ちながら、「興奮させる」「そそらされる」という意味も持ちます。この場合、興味が刺激された、というニュアンスに近いです。

good icon

2

pv icon

4715

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4715

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー