涙は人間の作ることのできる一番小さな海ですって英語でなんて言うの?
寺山修二さんの詩です。
Tears could be a smallest sea in the world that human creates.
(文法がおかしい場合修正頂けたら助かります。)
上のような言い方以外で、自然な言い回しなどお願いします!
回答
-
Tears are the smallest portion of the sea that human can create.
なぜ涙はしょっぱいだんろうかと、考えさせられる一文ですね!
A drop of tear is the smallest portion of the sea that human can create.
一滴の涙ということでしたら、こちらの方がよいと思います。
ご参考になれば幸いです。