I'm sorry ではない気がします 直訳じゃダメなパターンでしょうか?(・・;)
"I'm sorry" でも別に問題はないですよ!
"I apologize" の方が少しフォーマルな感じがします。
あとは2番目に使った "excuse me" も「許してね」という感じで使えます。
ヘッドセットが使えない、聞きづらい、は例文を参考にどれでもいいので、組み合わせを変えてもいいですね。
回答したアンカーのサイト
アメリカ英語と生活
If you feel like the teacher will not be able to hear you, you can type in the chatbox so that the teacher can help you.
Example:
You: I am sorry if you can't hear me well,my headset is broken.
Teacher: If you do not mind you can remove the headphones and use you laptop speakers.
もし先生があなたの声が聞こえないと思ったら、チャットボックスにタイプすることで、先生が手助けをしてくれますよ。
例:
You: I am sorry if you can't hear me well,my headset is broken.
あなた:もし私の声が聞こえなかったらごめんなさい。ヘッドセットが壊れてしまいました。
Teacher: If you do not mind you can remove the headphones and use you laptop speakers.
先生:もしヘッドセットをはずして、ラップトップのスピーカーを使ったらどうかしら。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師 Natsai(ナツァイ)
Can you hear me ok? I wanted to make sure since my headphones are broken.
My headphones are broken but I hope you can still hear me.
I'm sorry if you can't hear me very well, I believe my headphones are broken.
I apologize if you can't hear me, my headset seems to be broken.
I think my headset is broken so please let me know if you can't hear me.
I'm really sorry if you are having problems hearing me. I think my headset is broken.
I have to get my headset fixed so let me know if you can't hear me.
I think my headset is broken so let me know if you have trouble hearing me.
Can you hear me ok? I wanted to make sure since my headphones are broken.
(私の声は聞こえますか。ヘッドフォンが)
My headphones are broken but I hope you can still hear me.
(私のヘッドフォンが壊れています、声が聞こえるといいですが)
I'm sorry if you can't hear me very well, I believe my headphones are broken.
(声がよく聞こえなかったら、ごめんなさい。ヘッドフォンがたぶん壊れています)
I apologize if you can't hear me, my headset seems to be broken.
(声が聞こえなかったら、申し訳ありません。ヘッドセット壊れているみたいです)
I think my headset is broken so please let me know if you can't hear me.
(たぶん私のヘッドセットが壊れています、声が聞こえなかったら教えてください)
I'm really sorry if you are having problems hearing me. I think my headset is broken.
(声が聞こえにくかったら申し訳ありません。たぶん私のヘッドセットが壊れています)
I have to get my headset fixed so let me know if you can't hear me.
(ヘッドセットを修理してもらわないといけません、声が聞こえなかったら教えてください)
I think my headset is broken so let me know if you have trouble hearing me.
(たぶん私のヘッドセットが壊れています、声が聞こえにくかったら教えてください)
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
If the person speaking is not very clear to hear then you can say to 'hear them well' so if you want to apologise incase they can' hear you well then you would say 'I'm sorry if you can't hear me well' by adding 'my headset is broken' explains why
相手の声が良く聞こえないなら、'hear someone well' が使えます。
「こちらの声が聞こえづらかったら申し訳ない」は 'I'm sorry if you can't hear me well'(声が聞こえづらかったらごめんなさい)と言えます。
'my headset is broken'(ヘッドフォンが故障している)と加えれば、理由を説明できます。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
We can use these sentences above to tell the online teacher our headsets are not working.
Headsets are best to use in an online session because it helps to cancel out a lot of the noise that might be happening around you and it helps keep the class audible and clear of noises.
It is mannerly to let the tutor know of your issue so that both of you can work around it.
Damaged: broken
Audible: able to be heard
オンラインの先生に、ヘッドセットが動かないかもしれないことをこのように伝えることができます。
ヘッドセットは、周りの雑音を抑え、レッスンをはっきりと聞くのに便利なので、オンラインレッスンには欠かせません。先生に問題を伝えると、なんとかできるでしょう。
Damaged: 壊れた
Audible: 聞こえる
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
This might be an important sentence when having an online lesson. If the teacher cannot hear you at all, it may be a good idea to use the chatbox to type this as well. It is always polite to apologise for this when it happens even though it is not your fault.
You can also say:
I apologise if you cannot hear me, my headphones are broken
If you are having problems hearing me, I am sorry, my headset is broken
これはオンラインレッスンを受けるときには重要な表現かもしれません。もし先生にこちらの声が全く聞こえていないなら、チャットボックスにこれを打ち込んでもいいでしょう。
これはこちらの過失というわけではありませんが、やはり謝るのが礼儀です。
次のように言うこともできます。
I apologise if you cannot hear me, my headphones are broken(声が聞こえなかったら申し訳ありません。ヘッドセットが壊れているんです)
If you are having problems hearing me, I am sorry, my headset is broken(声が聞こえづらかったらごめんなさい、ヘッドセットが壊れているんです)
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
The best thing to do in this situation is to ask your teacher whether they can hear you clearly at the start of the lesson.
If you cannot use your headset you can say:
-My headset is broken.
-I broke my headset.
-I need to get my headset fixed.
-I cannot use my headset today.
この場合、レッスンの冒頭で声が聞こえるかどうか先生に確認した方がいいです。
ヘッドセットが使えないなら、次のように言えます。
-My headset is broken.(ヘッドセットが壊れている)
-I broke my headset.(ヘッドセットが壊れている)
-I need to get my headset fixed.(ヘッドセットを修理しないといけない)
-I cannot use my headset today.(今日はヘッドセットが使えない)
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール