I am sorry if you can't hear me well,my headset is broken.
If you feel like the teacher will not be able to hear you, you can type in the chatbox so that the teacher can help you.
Example:
You: I am sorry if you can't hear me well,my headset is broken.
Teacher: If you do not mind you can remove the headphones and use you laptop speakers.
もし先生があなたの声が聞こえないと思ったら、チャットボックスにタイプすることで、先生が手助けをしてくれますよ。
例:
You: I am sorry if you can't hear me well,my headset is broken.
あなた:もし私の声が聞こえなかったらごめんなさい。ヘッドセットが壊れてしまいました。
Teacher: If you do not mind you can remove the headphones and use you laptop speakers.
先生:もしヘッドセットをはずして、ラップトップのスピーカーを使ったらどうかしら。
Can you hear me ok? I wanted to make sure since my headphones are broken.
My headphones are broken but I hope you can still hear me.
I'm sorry if you can't hear me very well, I believe my headphones are broken.
Can you hear me ok? I wanted to make sure since my headphones are broken.
My headphones are broken but I hope you can still hear me.
I'm sorry if you can't hear me very well, I believe my headphones are broken.
I apologize if you can't hear me, my headset seems to be broken.
I think my headset is broken so please let me know if you can't hear me.
I'm really sorry if you are having problems hearing me. I think my headset is broken.
I have to get my headset fixed so let me know if you can't hear me.
I think my headset is broken so let me know if you have trouble hearing me.
Can you hear me ok? I wanted to make sure since my headphones are broken.
(私の声は聞こえますか。ヘッドフォンが)
My headphones are broken but I hope you can still hear me.
(私のヘッドフォンが壊れています、声が聞こえるといいですが)
I'm sorry if you can't hear me very well, I believe my headphones are broken.
(声がよく聞こえなかったら、ごめんなさい。ヘッドフォンがたぶん壊れています)
I apologize if you can't hear me, my headset seems to be broken.
(声が聞こえなかったら、申し訳ありません。ヘッドセット壊れているみたいです)
I think my headset is broken so please let me know if you can't hear me.
(たぶん私のヘッドセットが壊れています、声が聞こえなかったら教えてください)
I'm really sorry if you are having problems hearing me. I think my headset is broken.
(声が聞こえにくかったら申し訳ありません。たぶん私のヘッドセットが壊れています)
I have to get my headset fixed so let me know if you can't hear me.
(ヘッドセットを修理してもらわないといけません、声が聞こえなかったら教えてください)
I think my headset is broken so let me know if you have trouble hearing me.
(たぶん私のヘッドセットが壊れています、声が聞こえにくかったら教えてください)
I'm sorry if you can't hear me well, my headset is broken
My headset is broken so I'm sorry if you can' hear me well
If the person speaking is not very clear to hear then you can say to 'hear them well' so if you want to apologise incase they can' hear you well then you would say 'I'm sorry if you can't hear me well' by adding 'my headset is broken' explains why
相手の声が良く聞こえないなら、'hear someone well' が使えます。
「こちらの声が聞こえづらかったら申し訳ない」は 'I'm sorry if you can't hear me well'(声が聞こえづらかったらごめんなさい)と言えます。
'my headset is broken'(ヘッドフォンが故障している)と加えれば、理由を説明できます。
Apologies if I am not audible, my headsets are damaged.
My headsets are not working, I apologize if you can't hear me very well.
Sorry if you can't hear me very well, my headsets are damaged.
We can use these sentences above to tell the online teacher our headsets are not working.
Headsets are best to use in an online session because it helps to cancel out a lot of the noise that might be happening around you and it helps keep the class audible and clear of noises.
It is mannerly to let the tutor know of your issue so that both of you can work around it.
Damaged: broken
Audible: able to be heard
Apologies if you cannot hear me well, my headset is broken
My headset is broken so sorry if you cannot hear me
It may be difficult to hear me but that is because my headset is broken
This might be an important sentence when having an online lesson. If the teacher cannot hear you at all, it may be a good idea to use the chatbox to type this as well. It is always polite to apologise for this when it happens even though it is not your fault.
You can also say:
I apologise if you cannot hear me, my headphones are broken
If you are having problems hearing me, I am sorry, my headset is broken
これはオンラインレッスンを受けるときには重要な表現かもしれません。もし先生にこちらの声が全く聞こえていないなら、チャットボックスにこれを打ち込んでもいいでしょう。
これはこちらの過失というわけではありませんが、やはり謝るのが礼儀です。
次のように言うこともできます。
I apologise if you cannot hear me, my headphones are broken(声が聞こえなかったら申し訳ありません。ヘッドセットが壊れているんです)
If you are having problems hearing me, I am sorry, my headset is broken(声が聞こえづらかったらごめんなさい、ヘッドセットが壊れているんです)
Sorry if you can't hear me well, my headset is broken.
Can you hear me clearly? My headset is broken!
You may not be able to hear me as my headset is broken.
The best thing to do in this situation is to ask your teacher whether they can hear you clearly at the start of the lesson.
If you cannot use your headset you can say:
-My headset is broken.
-I broke my headset.
-I need to get my headset fixed.
-I cannot use my headset today.
この場合、レッスンの冒頭で声が聞こえるかどうか先生に確認した方がいいです。
ヘッドセットが使えないなら、次のように言えます。
-My headset is broken.(ヘッドセットが壊れている)
-I broke my headset.(ヘッドセットが壊れている)
-I need to get my headset fixed.(ヘッドセットを修理しないといけない)
-I cannot use my headset today.(今日はヘッドセットが使えない)