世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

一ヶ月ぶりって英語でなんて言うの?

仕事があまりに忙しく、一ヶ月ぶりにDMM英会話が出来た喜びを表現したいです!!どうぞよろしくお願いいたします!
default user icon
Rabbitさん
2016/11/10 01:27
date icon
good icon

352

pv icon

222446

回答
  • for the first time in a month

「[1か月](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51833/)ぶりに」は、ランケンさんがご紹介している言い方の他に for the first time in a month という表現の仕方もあります。 for the first time in ... = [〜ぶりに](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/84330/) これを覚えておくと、いろいろ応用がききますよ。 たとえば、「5年ぶりに同級生に会った」でしたら、 I met my old classmate for the first time in 5 years. 「彼は10日ぶりにお風呂に入った(汚!)」でしたら He took a bath for the first time in 10 days. となります。 よく使われる表現ですので、今度ぜひ使ってみて下さいね。
回答
  • It's been a month since...

  • It has been a month since...

  • One month has passed since I ... last time.

1) ...から一カ月[たった](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/74155/) 2)同じ表現ですが、It's beenをきちんというとIt has beenです。 3)私が...してから1か月が[過ぎた](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/100278/) 一カ月ってあっという間ですよね。
Ranken 経済英語スクール代表・経営コンサルタント・システムエンジニア
回答
  • first time in a month

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・first time in a month 1ヶ月ぶりに first time in ... は「〜ぶりに」というニュアンスを持つ英語表現です。 例: This is the first time in a month that I'm taking a lesson. 1ヶ月ぶりにレッスンを受けています。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • I just got back after having been absent for a month.

  • I'm back after a one-month leave.

「一ヶ月ぶりに戻ってきました。」と久しぶりに復帰した喜びを伝える場合は、 "I just got back after having been absent for a month." "I'm back after a one-month leave." と表現することが出来ます。 "one-month leave"は、「一か月の休暇」という意味で、職場などで一か月ぶりに復帰する際も使うことが出来ます。 「一か月不在でした。」という場合は、 "I had been absent for a month." と過去完了形"had + 過去分詞"を使って表現します。 ご参考になれば幸いです。
good icon

352

pv icon

222446

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:352

  • pv icon

    PV:222446

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら