世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

久々に食べたって英語でなんて言うの?

半年ぶり とか一年ぶり 久々に会った ニュアンスを知りたい。
default user icon
( NO NAME )
2017/11/16 15:54
date icon
good icon

100

pv icon

61552

回答
  • I haven't eaten this is a long time.

    play icon

  • I haven't eaten this in forever!

    play icon

「[久々に](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/49871/)食べた」は英語では I haven't eaten this is a long time か I haven't eaten this in such a long time. になります。Such a long time の such a と入れたら強調する役割です。 I haven't eaten this in forever! も言えばキャジュアルな場面にもふさわしいです。in forever は直訳すると「永遠に」ですが、「とても長い間」を表すことができます。 半年[ぶりに](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52888/)食べた。 I haven't had this in half a year. I haven't had this in a least half a year. It's been over a year since I had this. 一年ぶりに食べた。 I haven't eaten this in a year. I haven't eaten this in over a year. I haven't eaten this in at least a year. ご参考までに。
回答
  • It's been a long time since I've eaten this

    play icon

  • I haven't eaten this in ○○!

    play icon

  • It's been ○○ since I've had this!

    play icon

It's been a long time since I've eaten this=久々に[食べた](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/78056/) It's been a long time since I've ○○という表現は、久々に何かをしたことについてよく使います。 例えば、半年[ぶり](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52888/)だったらI haven't eaten this in 6 months! と言います。 又は、It's been 6 months since I've had this!も大丈夫です。 hadはたまに[食べ物](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34477/)について使います。I had a sandwich for lunchなど ご参考になれば幸いです。
回答
  • I ate this after ages.

    play icon

  • I ate this after so long.

    play icon

  • I ate this for the first time in a long time.

    play icon

久しぶりに〜したという言い方はこれらもあるので紹介しておきます。
Toshiki DMM英会話講師
回答
  • It's been a while since I last ate this.

    play icon

  • I ate this for the first time in a while.

    play icon

It's been a while since I last ate this. I ate this for the first time in a while. 久しぶりにこれを食べました。 「久しぶりに」は以下のように英語で表現することができます。 … for the first time in a while 久しぶりに… It’s been a while since … 久しぶりに… It's been a year since や for the first time in a year などとすれば「一年ぶり」となります。
回答
  • I ate it for the first time in a while.

    play icon

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) I ate it for the first time in a while. 「それを久しぶりに食べた」 for the first time in a whileは、直訳すると、「しばらくの間で初めて」の意味ですが、「久しぶりに」の意味でよく使われます。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

100

pv icon

61552

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:100

  • pv icon

    PV:61552

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら