久々に食べたって英語でなんて言うの?
半年ぶり
とか一年ぶり
久々に会った
ニュアンスを知りたい。
回答
-
I haven't eaten this is a long time.
-
I haven't eaten this in forever!
「[久々に](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/49871/)食べた」は英語では I haven't eaten this is a long time か I haven't eaten this in such a long time. になります。Such a long time の such a と入れたら強調する役割です。
I haven't eaten this in forever! も言えばキャジュアルな場面にもふさわしいです。
半年[ぶりに](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52888/)食べた。
I haven't had this in half a year.
I haven't had this in a least half a year.
It's been over a year since I had this.
一年ぶりに食べた。
I haven't eaten this in a year.
I haven't eaten this in over a year.
I haven't eaten this in at least a year.
ご参考までに。
回答
-
It's been a long time since I've eaten this
-
I haven't eaten this in ○○!
-
It's been ○○ since I've had this!
It's been a long time since I've eaten this=久々に[食べた](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/78056/)
It's been a long time since I've ○○という表現は、久々に何かをしたことについてよく使います。
例えば、半年[ぶり](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52888/)だったらI haven't eaten this in 6 months! と言います。
又は、It's been 6 months since I've had this!も大丈夫です。
hadはたまに[食べ物](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34477/)について使います。I had a sandwich for lunchなど
ご参考になれば幸いです。
回答
-
I ate this after ages.
-
I ate this after so long.
-
I ate this for the first time in a long time.
久しぶりに〜したという言い方はこれらもあるので紹介しておきます。
回答
-
It's been a while since I last ate this.
-
I ate this for the first time in a while.
It's been a while since I last ate this.
I ate this for the first time in a while.
久しぶりにこれを食べました。
「久しぶりに」は以下のように英語で表現することができます。
… for the first time in a while
久しぶりに…
It’s been a while since …
久しぶりに…
It's been a year since や for the first time in a year などとすれば「一年ぶり」となります。
回答
-
I ate it for the first time in a while.
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
I ate it for the first time in a while.
「それを久しぶりに食べた」
for the first time in a whileは、直訳すると、「しばらくの間で初めて」の意味ですが、「久しぶりに」の意味でよく使われます。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)