世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

歴史的選挙って英語でなんて言うの?

2016のアメリカ大統領選挙は歴史的選挙なのではないでしょうか。
default user icon
( NO NAME )
2016/11/14 14:20
date icon
good icon

11

pv icon

5634

回答
  • a historic election

ご質問どうもありがとうございます。 一例をご紹介します。 {解説} 「歴史的」が難しいですね。historic か historical か。 historic は『歴史的に重要な』、 historical は『歴史についての』という意味です。 historical は「重要かどうか」は問いません。 「歴史的選挙」と言うときには historic が適切だと思います。 ただ、どちらも区別なく使われることも多いので、historical を使っても意味は伝わります。 {例} a historical novel →歴史小説 I will totally accept the results of this great and historic presidential election -- if I win. →私はこの歴史的な選挙の結果を完全に受け入れます、私が勝てば。 【出典:Bloomberg-Oct 20, 2016】 I think this election will be a historic one, it will be a different one than we've ever seen →この選挙は歴史的なものになると思います、私たちが今まで経験したことがないものに。 【出典:Columbus Dispatch-Jun 23, 2016】 This will be a historic election. →これは歴史的な選挙になるでしょう。 【出典:Swarthmore Phoenix-Nov 3, 2016】 ~~~~~ お役に立てば幸いです。 どうもありがとうございました。
回答
  • Historic election

そうですね、私もそう思います。「歴史的選挙」は"a historic election"と言うことができます。 ちなみに"historical"「歴史に関する、歴史上の」ではなくて"historic" 「歴史的に重要な」なので気をつけてください。 例文) This year's US presidential election was a great historic event. 「今年のアメリカ大統領選挙は歴史的に重大な出来事だった。」
Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
good icon

11

pv icon

5634

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:5634

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら