プレゼントに最適って英語でなんて言うの?

宣伝文句です。
female user icon
Mayukoさん
2016/11/14 14:23
date icon
good icon

15

pv icon

10828

回答
  • Great for a gift.

    play icon

  • Perfect for a gift.

    play icon

  • It makes the perfect gift.

    play icon

「プレゼントに最適」という宣伝文句
ということですのでそれを念頭に選びました。

Great for a gift.
Perfect for a gift.
It makes the perfect gift.

"gift" を "present" にすることもできます。

他にも "Perfect gift for 誰々"
と対象者をいれると、誰にとって最適かを表すことができます。


雑誌の見出しなどですと、

Perfect presents
Perfect gifts
Great presents
Great gifts

のようなものもみかけます。


Amy オンライン英会話コーチ・TESOL英語トレーナー
回答
  • the perfect gift

    play icon

こんにちは。

the perfect gift という表現がよく使われます。
perfect は「完璧」「最適」などの意味があります。

例:
The perfect gift for Mother's Day!
「母の日に最適のプレゼント!」

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

15

pv icon

10828

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:10828

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら