目が回るって英語でなんて言うの?

コーヒーカップとかジェットコースターを乗った後に!
male user icon
Toshi-Hさん
2016/11/17 03:50
date icon
good icon

77

pv icon

31887

回答
  • I feel giddy on a roller coaster.

    play icon

  • I feel dizzyy on a roller coaster.

    play icon

目が回るは、dizzy,giddyで表します。

~で目が回るは
I feel giddy(dizzy) on~
と言います。

ちなみに「忙しくて目が回る」
My head is spinning.
です。

目ではなく、頭で表現するところが
面白いですね。

参考になれば幸いです。
回答
  • My head is spinning.

    play icon

意味は、頭が回る→目がくらくらするです。

イメージは、頭の周りに星がくるくる回っていているような状況です。

ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
good icon

77

pv icon

31887

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:77

  • pv icon

    PV:31887

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら