一緒に行動するって英語でなんて言うの?

文化祭で一緒に回るときになんて言うか?
default user icon
( NO NAME )
2017/10/18 10:34
date icon
good icon

8

pv icon

12354

回答
  • Let's walk around together.

    play icon

Let's walk around together.
一緒に歩いて回ろうよ。

文化祭は歩いて回ると思うので、目的もなくうろうろ歩く"walk around together" が自然かと思います。
回答
  • Go around together.

    play icon

  • To go around the fair together.

    play icon

文化祭で一緒に回るとき、
「一緒に文化祭を回る」は
"To go around the fair together"となります。

会話で使用する場合は
「彼・彼女と一緒に文化祭を回る」
"I went around the fair together with him/her"

ご参考になれば幸いです。
Joe E DMM英会話翻訳パートナー
good icon

8

pv icon

12354

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:12354

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら