世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

○○効果って英語でなんて言うの?

クリントン効果で白パンツスーツ売り上げが増えている。のように
default user icon
( NO NAME )
2016/11/18 00:27
date icon
good icon

33

pv icon

33905

回答
  • the - effect

「効果」は”effect”です。 固有名詞を挟んで表現すれば良いので、 ”the Clinton effect” ”the butterfly effect" "greenhouse effect" のようになります。
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • influence

Clinton influenced the rise in white pantsuits はクリントン効果で白パンツス-ツ influence は効果と言う意味です。 お役に立ちましたか?^_^
回答
  • The ○○ effect

挙げた例文の場合は 'the ○○ effect' と訳することになります。 「クリントン効果で白パンツスーツ売り上げが増えている。」 'The Clinton effect has increased the sales of white pants suits.' 他の有名な「○○効果」は例えば 「プラシーボ効果」= 'the placebo effect' 薬効成分を含まないプラシーボ(偽薬)を服用し、効果がないはずなのに効果を示すことがあります。 'Taking a placebo, which contains no medical ingredients, should not produce an effect, but sometimes is does show an effect.'
回答
  • ○○ effect

「○○効果」は英語で ○○ effect と言います。Due to the ○○ effect(○○効果により○○)という表現をよく使います。 例) クリントン効果によりパンツスーツの売上が増えている Due to the Clinton effect, the sales of pantsuits have increased ご参考になれば幸いです。
good icon

33

pv icon

33905

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:33

  • pv icon

    PV:33905

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー