○○効果って英語でなんて言うの?

クリントン効果で白パンツスーツ売り上げが増えている。のように
( NO NAME )
2016/11/18 00:27

26

18381

回答
  • the - effect

「効果」は”effect”です。

固有名詞を挟んで表現すれば良いので、
”the Clinton effect”
”the butterfly effect"
"greenhouse effect"

のようになります。

Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • influence

Clinton influenced the rise in white pantsuits はクリントン効果で白パンツス-ツ
influence は効果と言う意味です。
お役に立ちましたか?^_^
回答
  • The ○○ effect

挙げた例文の場合は 'the ○○ effect' と訳することになります。
「クリントン効果で白パンツスーツ売り上げが増えている。」
'The Clinton effect has increased the sales of white pants suits.'

他の有名な「○○効果」は例えば
「プラシーボ効果」= 'the placebo effect'
薬効成分を含まないプラシーボ(偽薬)を服用し、効果がないはずなのに効果を示すことがあります。
'Taking a placebo, which contains no medical ingredients, should not produce an effect, but sometimes is does show an effect.'
回答
  • ○○ effect

「○○効果」は英語で ○○ effect と言います。Due to the ○○ effect(○○効果により○○)という表現をよく使います。

例)

クリントン効果によりパンツスーツの売上が増えている
Due to the Clinton effect, the sales of pantsuits have increased

ご参考になれば幸いです。

26

18381

 
回答済み(4件)
  • 役に立った:26

  • PV:18381

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら