The sugar is dry and crusty in the bowl.
「砂糖が容器に固まってこびりついてる。」
dry 乾燥した
crusty 表面が堅い、かぴかぴの
in the bowl または in the sugar bowl 砂糖の容器
会話では、
The sugar bowl is dry and crusty.
「砂糖の容器がカピカピになってる。」
The sauce is dry and crusty in the pan.
「ソースがフライパンに固まってこびりついている。」
in the pan フライパンに
会話では、
The pan is dry and crusty.
「フライパンがカピカピになってる。」
以上が、我が家で使う言い方ですが、各ご家庭で少しずつちがうかもしれません。
'It's stuck.'
となります。「それは固着している」と直訳します。これは、砂糖やソースなどが固まって容器にこびりついてしまった状況を説明する時に使える一般的な表現です。
例えば、
『The sugar is stuck in the jar.』
「砂糖が瓶にこびりついてしまった。」
このように使います。