ご質問どうもありがとうございます。
「抵抗勢力」と聞くと小泉元首相を思い出しますね。
あのとき「抵抗勢力」は新聞などで opponents と表現されていました。
opponent は「反対の立場の人」といった意味です。
これを複数形にして「抵抗勢力」、ということです。
{例}
The prime minister reportedly replied that his opponents in the LDP were trying to put off reform and that the public should accept more of the pain it entails.
首相は、党内の抵抗勢力が改革の先送りを図っていると述べ、国民に改革の痛みを受け入れるよう求めたという。
【出典:The Japan Times ST-Mar 1, 2002】
Proponents and opponents of nuclear energy must think together about what can be
done.
何ができるか、原子力に賛成の人も反対の人も、一緒に考えないといけない。
【出典:Asahi Shimbun-May 19, 2016】
~~~~~
他の回答と合わせて参考にしてくださいね。
ありがとうございました。