ヘルプ

何々の風上にも置けないって英語でなんて言うの?

人を非難するとき。
kazuさん
2015/12/11 03:22

2

1756

回答
  • He is no ○○.

  • He is no teacher.

  • He is no doctor.

He is no ○○.
という言い方はいかがでしょうか。

例えば「教師の風上にも置けない」のであれば
He is no teacher.

「医者の風上にも置けない」のであれば
He is no doctor.

He is not a teacher.
のように not を使ってしまうと「教師ではない」
という意味になりますが、
He is no teacher.
のように no を使うことで「(中身が)教師ではない」
ことを表わせます。
Nishizawa Roy イングリッシュドクター

2

1756

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:1756

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら