世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

何々の風上にも置けないって英語でなんて言うの?

人を非難するとき。
male user icon
kazuさん
2015/12/11 03:22
date icon
good icon

3

pv icon

3845

回答
  • He is no ○○.

    play icon

  • He is no teacher.

    play icon

  • He is no doctor.

    play icon

He is no ○○. という言い方はいかがでしょうか。 例えば「教師の風上にも置けない」のであれば He is no teacher. 「医者の風上にも置けない」のであれば He is no doctor. He is not a teacher. のように not を使ってしまうと「教師ではない」 という意味になりますが、 He is no teacher. のように no を使うことで「(中身が)教師ではない」 ことを表わせます。
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
回答
  • He is a failure as a ○○

    play icon

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ あまりピッタリな表現は思いつかないですが、 1つには He is a failure as a ○○ 「彼は○○としてはダメだ/失格だ」 のように表現しても良いと思います(*^_^*) 例) He is a failure as a teacher. 「彼は教師失格だ→教師の風上にも置けない」 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

3

pv icon

3845

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3845

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら