米大統領選は大方の予想を裏切る結果となりました。って英語でなんて言うの?

時事ネタです。
male user icon
Naoさん
2016/11/19 20:45
date icon
good icon

11

pv icon

4479

回答
  • The American presidential election ended contrary to popular belief

    play icon

  • The American presidential election didn't end like everyone predicted.

    play icon

  • Everyone was quite wrong about the results of the American presidential election.

    play icon

他の言い方もいっぱいあると思いますが、幾つかの意訳を作ってみました^^

American presidential electionの別の言い方は、
・The United States/US presidential election
・US Election(s) 2016
回答
  • The US presidential election result was contrary to all expectations.

    play icon

  • The result of the US presidential election went against all expectations.

    play icon

「米大統領選」は presidential election と言います。

「大方の予想を裏切った」は、was contrary to all expectationやwent against all expectationsなどと言えます。
contrary と against はどちらも「反対の」なので、expectations(予想、期待)と反対だった、という文になっています。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
good icon

11

pv icon

4479

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:4479

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら