世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

帰りの新幹線(電車のなか)でって英語でなんて言うの?

友達との旅行帰り、帰りの新幹線の中で私は寝てしまったけれど、友達はずっとスマホでゲームしてたんだよ! です。ホントに起きてびっくりしました!!
default user icon
Ryokoさん
2016/11/21 14:30
date icon
good icon

40

pv icon

32939

回答
  • on the bullet train returning from

on the bullet train returning from ~ 新幹線は、bullet train または Shinkansen(最近はローマ字でも伝わります) より具体的な場所を表す場合は、 returning from ~ ~からの帰り(戻り) ex) on bullet train returning from Nagoya (名古屋からの帰りの新幹線で) 上記も使えると思います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • On the bullet train (going) home

「新幹線」は英語で「bullet train」と言います。「銃弾のスピードで動く」なので。 「going」はあってもなくても大丈夫です。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • on the shinkansen home

  • on the bullet train home

on the shinkansen home 帰りの新幹線で on the bullet train home 帰りの新幹線で 「新幹線」は英語でそのまま shinkansen と言うことができます。 伝わらない場合は bullet train という英語表現が便利です。 ご質問ありがとうございました!
good icon

40

pv icon

32939

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:40

  • pv icon

    PV:32939

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー