北海道新幹線が開通しましたって英語でなんて言うの?

北海道新幹線が開通したニュースを受けて。
( NO NAME )
2016/04/04 21:01

17

9545

回答
  • The Shinkansen (train) going to Hokkaido has launched/started/begun.

  • A bullet train line has been extended to Hokkaido.

まず「新幹線」は英語だとa bullet trainまたはShinkansen train / Shinkansen lineなどと言えば通じると思います。
「開通する」という表現は「はじまる」launch/start/begin
または、それまであったところから延伸するという
extend to という表現を使うといいですね。
Jeremiah 写真家 執筆家
回答
  • Hokkaido Shinkansen bullet train is in operation now.

新幹線は日本人としては、そのままShinkansenを使いたいですね。

新幹線の英語として、bullet trainも一般的ですので、
Shinkansen bullet trainとしました。

開通しましたというには少し時間が経ちましたので
それでも一番新しい路線ですし、話題にはなると思うので
in operation(運転中です。営業中です。)
を使ってみました。
Ranken 経済英語スクール代表・経営コンサルタント・システムエンジニア

17

9545

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:17

  • PV:9545

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら