北海道新幹線が開通しましたって英語でなんて言うの?

北海道新幹線が開通したニュースを受けて。
default user icon
( NO NAME )
2016/04/04 21:01
date icon
good icon

21

pv icon

12695

回答
  • The Shinkansen (train) going to Hokkaido has launched/started/begun.

    play icon

  • A bullet train line has been extended to Hokkaido.

    play icon

まず「新幹線」は英語だとa bullet trainまたはShinkansen train / Shinkansen lineなどと言えば通じると思います。 「開通する」という表現は「はじまる」launch/start/begin または、それまであったところから延伸するという extend to という表現を使うといいですね。
回答
  • Hokkaido Shinkansen bullet train is in operation now.

    play icon

新幹線は日本人としては、そのままShinkansenを使いたいですね。 新幹線の英語として、bullet trainも一般的ですので、 Shinkansen bullet trainとしました。 開通しましたというには少し時間が経ちましたので それでも一番新しい路線ですし、話題にはなると思うので in operation(運転中です。営業中です。) を使ってみました。
Ranken 経済英語スクール代表・経営コンサルタント・システムエンジニア
good icon

21

pv icon

12695

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:12695

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら