世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

移り変わる季節って英語でなんて言うの?

日本の四季が好き、という話をしていて
female user icon
yukaさん
2016/11/21 21:39
date icon
good icon

40

pv icon

43588

回答
  • The season is changing

「[季節](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/39781/)が変わっていく」という感じの文になります。 私も日本の[四季](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46866/)は大好きです。移り変わっていくのがいいですよね。 I love how the seasons in Japan change. 「日本の季節の移り変わっていく様が大好きです」 changing of the season のように言えば「季節の移り変わり」を表すこともできます。
回答
  • The changing of the seasons

[秋](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/31145/)から冬になるとか、[季節](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/39781/)から次の季節になることはこう言えます。歌の歌詞とかに「the change/changing of the seasons」という表現が時々出てきます。隠喩か直喩としても使われています。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • the transitioning seasons

  • the changing of the seasons

trasition = 移る、移り変わる。  何かから何かに移動して、変わるというニュアンスがあるので、一番いいと思います。  "the changing of the seasons" 季節が変わることという意味で、一番一般的な言い方です。  例文) I love the transitioning of the seasons in Japan. The changing of the seasons is lovely . 「日本の移り変わる季節が大好きです。日本の移り変わる季節は素晴らしいです。」
JohnO 英語教師
good icon

40

pv icon

43588

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:40

  • pv icon

    PV:43588

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら